Bienvenido a Translinked, la agencia de traducción comprometida contigo

 

“Translinked tradujo el resumen de mi Trabajo de Fin de Máster de forma impecable. Fue un resumen complejo debido a los tecnicismos empleados; sin embargo, el resultado fue más que satisfactorio y en un tiempo rápido, además de por un precio razonable”

Bianka González, logopeda

“El equipo de Translinked tradujo el resumen de mi Trabajo de Fin de Grado dentro del área sanitaria con gran profesionalidad y efectividad. Un equipo de confianza y responsable”

Sonia Rábago, estudiante

“No puedo por menos que expresar mi más sincera gratitud por la eficacia en la traducción de Translinked que ha sabido interpretar y expresar todas nuestras motivaciones en cuanto a los escritos traducidos al inglés por su traductora Gema. Gracias una vez más.”

José Pablo Casal, comercial

Entradas recientes

73 refranes o dichos en inglés y su traducción en español

Refrán en inglés Traducción literal en español Equivalente en español A bird in the hand is worth two in the bush   Un pájaro en la mano vale lo que dos en el arbusto Más vale pájaro en mano que ciento volando   A cat in gloves catches no mice   Gato con guantes no … Sigue leyendo 73 refranes o dichos en inglés y su traducción en español

El libro escrito en 1606 que incluye 100 palabras en vasco

Aritz Otazo, responsable de la editorial Mintzoa, adquirió recientemente de un coleccionista privado italiano un ejemplar del libro “Mithridates Gesneri experimens diferentias linguarum, tum veterum, tum quae hodie, per totum terrarum orbe, in usu sunt” del teólogo y lingüista suizo Kaspar Waser. Escrito en 1610, dicho libro incluye cien términos en lengua vasca traducidos al … Sigue leyendo El libro escrito en 1606 que incluye 100 palabras en vasco

Más entradas