Cómo el lenguaje influye en nuestra percepción

¿Puede el idioma cambiar la forma en la que percibimos el mundo? La ciencia dice que sí. Analizamos cómo esto afecta a la traducción y por qué es clave contar con profesionales.

La importancia de una buena traducción en la literatura infantil

La traducción en la literatura infantil va mucho más allá de las palabras: implica adaptar cultura, nombres y significado para los más pequeños. Descubre por qué una buena traducción es esencial.

El léxico mental: cómo almacenamos y procesamos palabras en la mente

¿Qué es el léxico mental? Cuando hablamos, traducimos o comprendemos un texto, rara vez pensamos en lo complejo que es ese proceso. Sin embargo, detrás de cada palabra que usamos existe un sistema cognitivo altamente sofisticado: el léxico mental. El concepto de léxico mental hace referencia al “almacén” interno donde guardamos las palabras, sus significados, … Seguir leyendo El léxico mental: cómo almacenamos y procesamos palabras en la mente

35 «Idioms» en inglés relacionados con el tiempo

El tiempo es un tema omnipresente en nuestras vidas, y no solo nos referimos al clima. En inglés, hay una gran cantidad de "idioms" o expresiones idiomáticas relacionadas con el tiempo atomósferico que se utilizan en contextos tanto formales como informales. Estas expresiones no solo son útiles para describir condiciones climáticas, sino también para expresar … Seguir leyendo 35 «Idioms» en inglés relacionados con el tiempo

Día Internacional de la Palabra: 23 de noviembre

El Día Internacional de la Palabra se celebra cada 23 de noviembre, una fecha que invita a reflexionar sobre el poder de la palabra como vehículo de comunicación, entendimiento y paz. Esta iniciativa surge de la Fundación César Egido Serrano, cuya misión es promover el diálogo como vínculo esencial entre culturas, religiones y sociedades. Orígenes … Seguir leyendo Día Internacional de la Palabra: 23 de noviembre

Mini-guía para españoles/latinos sobre documentos que suelen pedir en Alemania (y cómo traducirlos)

Instalarse en Alemania implica enfrentarse a un vocabulario lleno de palabras largas, burocracia exigente y documentos que no siempre tienen equivalentes exactos en español.Como traductora y expat, he acompañado a muchas personas en este proceso y he visto dónde suelen aparecer dudas, confusiones y errores. Por eso, aquí tienes una mini-guía clara y práctica de … Seguir leyendo Mini-guía para españoles/latinos sobre documentos que suelen pedir en Alemania (y cómo traducirlos)

10 novelas fáciles de leer en inglés para practicar el idioma (y disfrutar el proceso)

En esta entrada te compartimos 10 novelas escritas originalmente en inglés, ideales para estudiantes de nivel intermedio. También te explicamos por qué leer en el idioma que estás aprendiendo es una de las estrategias más efectivas (y placenteras) para progresar.