Blog

Corrección de estilo: el paso clave para una traducción profesional

Una buena traducción no termina al traducir. La corrección de estilo es clave para lograr textos naturales, claros y profesionales en español. Te explicamos por qué es imprescindible.

La importancia de una buena traducción en la literatura infantil

La traducción en la literatura infantil va mucho más allá de las palabras: implica adaptar cultura, nombres y significado para los más pequeños. Descubre por qué una buena traducción es esencial.

Día Internacional de Leer a Tolkien: por qué seguimos volviendo a la Tierra Media

Cada 25 de marzo se celebra el Día Internacional de Leer a Tolkien, una iniciativa de The Tolkien Society. En este artículo exploramos su origen, significado y por qué su obra sigue siendo tan relevante hoy.

El léxico mental: cómo almacenamos y procesamos palabras en la mente

¿Qué es el léxico mental? Cuando hablamos, traducimos o comprendemos un texto, rara vez pensamos en lo complejo que es ese proceso. Sin embargo, detrás de cada palabra que usamos existe un sistema cognitivo altamente sofisticado: el léxico mental. El concepto de léxico mental hace referencia al “almacén” interno donde guardamos las palabras, sus significados, … Seguir leyendo El léxico mental: cómo almacenamos y procesamos palabras en la mente

Día Internacional de la Lengua Francesa

El 20 de marzo y la celebración del idioma francés Cada 20 de marzo se celebra el Día Internacional de la Lengua Francesa, una fecha promovida por la Organización de las Naciones Unidas para reconocer el valor cultural, histórico y diplomático de este idioma. El francés es uno de los seis idiomas oficiales de la … Seguir leyendo Día Internacional de la Lengua Francesa

El bienestar psicológico en la traducción profesional: estrés, burnout y calidad del trabajo

La presión invisible detrás de la traducción profesional La traducción profesional suele percibirse como una actividad principalmente lingüística. Sin embargo, numerosos estudios muestran que también es una tarea altamente exigente desde el punto de vista cognitivo y psicológico. Los traductores trabajan habitualmente con plazos ajustados, deben tomar decisiones lingüísticas complejas en poco tiempo y mantener … Seguir leyendo El bienestar psicológico en la traducción profesional: estrés, burnout y calidad del trabajo

Día Internacional del Migrante: una celebración de movilidad, derechos y diversidad

¿Qué es el Día Internacional del Migrante? Cada 18 de diciembre se conmemora el Día Internacional del Migrante, proclamado por Naciones Unidas (ONU) en el año 2000, mediante la resolución 55/93.La fecha elegida no es arbitraria: el 18 de diciembre de 1990, la Asamblea General de la ONU adoptó la Convención Internacional sobre la Protección … Seguir leyendo Día Internacional del Migrante: una celebración de movilidad, derechos y diversidad

Introducción a la mitología cántabra: seres mágicos del norte de España

La mitología cántabra es uno de los patrimonios culturales más fascinantes y menos conocidos de mi tierra. En las montañas, bosques y valles de Cantabria aún resuenan historias transmitidas de generación en generación, relatos que mezclan superstición, tradición, identidad regional y un profundo respeto por la naturaleza. Estos mitos, surgidos en un territorio abrupto y … Seguir leyendo Introducción a la mitología cántabra: seres mágicos del norte de España

35 «Idioms» en inglés relacionados con el tiempo

El tiempo es un tema omnipresente en nuestras vidas, y no solo nos referimos al clima. En inglés, hay una gran cantidad de "idioms" o expresiones idiomáticas relacionadas con el tiempo atomósferico que se utilizan en contextos tanto formales como informales. Estas expresiones no solo son útiles para describir condiciones climáticas, sino también para expresar … Seguir leyendo 35 «Idioms» en inglés relacionados con el tiempo

Día Internacional de la Palabra: 23 de noviembre

El Día Internacional de la Palabra se celebra cada 23 de noviembre, una fecha que invita a reflexionar sobre el poder de la palabra como vehículo de comunicación, entendimiento y paz. Esta iniciativa surge de la Fundación César Egido Serrano, cuya misión es promover el diálogo como vínculo esencial entre culturas, religiones y sociedades. Orígenes … Seguir leyendo Día Internacional de la Palabra: 23 de noviembre